5 confusing British English terms
O significado de COURT e TRIBUNAL no Reino Unido e CORTE e TRIBUNAL no Brasil
5 key differences between interpreting and translation
7 termos do inglês jurídico que não significam o que parecem
As três principais características de um bom tradutor profissional
Brasil ou Reino Unido: onde traduzir meu documento e quem pode
Certificação, tradução e legalização de documentos no Reino Unido
Algumas diferenças e detalhes importantes para quem está perdido.
Tradução da carta do Home Office sobre o pre-settled
Versão em português da carta de aprovação do pre-settled
A tradução do meu do documento é juramentada no Reino Unido?
Como identificar uma tradução juramentada no Reino Unido
Como funcionam as traduções juramentadas no Reino Unido?
As traduções juramentadas do Reino Unido são um pouco diferentes das do Brasil. Dica de ouro para quem não quer perder tempo nem dinheiro.